ОЛЕГ КАЗАКОВ.
АВТОБИОГРАФИЯ.

Моё полное имя: Олег Анатольевич Казаков. Я родился в самой середине двадцатого столетия, в 1950 году. Это произошло в тридцатый день марта месяца, в благословенном и великом городе Тбилиси. Мама часто говорила, что мой характер, вполне соответствует характеру марта. Март, как известно, отличается переменчивостью погоды и по-настоящему не похож ни на весну, ни на зиму. Однако, это и месяц Нисан. Известно из Священного предания, что именно в этом месяце сотворён мир.
В 1957 году, я был отдан родителями во 2-ю среднюю школу г. Тбилиси. Школа была окончена мною в 1967 году с аттестатом «обыкновенного образца».
Стихи начал писать систематически в девятом классе. В поведении отличался дерзостью и леностью. Но школу любил, просто любил, как нечто родное. Я и сейчас её с любовью помню. Уроков старался 

Олег Казаков. Верлибр. Проза.

не готовить, был завзятым прогульщиком. Меня любили и щадили. Будучи типичным разгильдяем, я, тем не менее, довольно много времени проводил в Публичной библиотеке, где читал русских футуристов и символистов, а также Рембо, Малларме, Франсуа Вийона… Почитывал, правда, без особого энтузиазма, труды историка Соловьёва и Аристотеля.Летом 1967-го поступал в Одесский Университет на факультет филологии. Однако после первого же экзамена (сданного положительно) забрал документы и ушёл. Ходить на танцы было интереснее. Вернулся в Тбилиси. Прожил там год с переменным успехом. Не однажды попадал в милицию. В мае 1968-го «загремел» в Советскую Армию. Уволен в запас в июне 1970-го – сержантом. В августе того же года поступил на Филологический факультет Тбилисского Университета. Университет вспоминаю с теплотой и восхищением, хотя не отличался ни прилежанием, ни успехами в учебе, ни образцовым поведением.В Университете сразу же вошёл в СНО – Студенческое научное общество. Стал получать известность как поэт. Не печатался. Однако никогда не работал «в стол». Выступления, встречи, вечера поэзии и пр. были далеко не редкостью. Распространялись мои вирши и в списках и в магнитофонных записях. Брали автографы. Называли мэтром. Гонорар – прекрасные отношения, помощь и поддержка во всём. Думаю, что «работа в стол» - чья-то фальшивая выдумка, для прикрытия собственной своеобразной боязни.Женился. Начал печататься – как журналист, автор статей, в газете «Вечерний Тбилиси», которой, и по сей день, безмерно благодарен. Родилась дочь. Работал грузчиком в магазине книжно-канцелярских товаров. Попал под машину. Надолго лишился возможности нормально передвигаться. Развёлся. Стал заниматься переводом грузинской поэзии, в ней я нашёл настоящее утешение и настоящую любовь и к бренному миру и к Небесам. Жил. Поднялся на ноги. Женился на ленинградке. Уехал в Ленинград (1981).

Олег Казаков. Литератор. Поэт

Печатался в тамошних газетах и журнале «Ленинградская панорама». Вышла первая серьёзная литературная публикация в журнале «Нева» - переводы грузинских замечательных поэтов Григола Джулухидзе и Тамаза Чиладзе. Кажется, руководил секцией перевода в молодёжном отделении Союза Писателей (Ленинград). Немало выступлений, публикаций в периодике… Родилась вторая дочьГригол Джулухидзе познакомил меня с настоящим высоким мастером прозы - Отиа Иоселиани. Отиа предложил попробовать переводить его прозу. С этого времени для меня началась новая жизнь – жизнь полностью в литературе. Благодаря Отиа, начались и настоящие литературные заработки.Тогда я познакомился и сдружился с Татьяной Ивановной Лещенко-Сухомлиной, на Ленинградских её вечерах бывали известный арабист профессор А. Шумовский, яркий музыкант, певец-романсист Саша Чёрный, родственники поэта Николая Тихонова, и вообще масса интереснейших людей, среди них и пушкинисты Левины, Галина Глушанок. Татьяна Ивановна познакомила меня с переводчицей огромного пласта европейской литературы Надеждой Рыковой. Мы с Татьяной Ивановной потом ездили и в Переделкино, где я имел знакомство и прекрасную, утвердившую во многом, беседу с превосходным переводчиком грузинской прозы Ананиашвили. Вокруг неё всегда бывало множество очень занимательных и примечательных, равно как и неожиданных, людей.Мои стихи перевели на грузинский, затем на немецкий, на болгарский. С радостью помню Григола Джулухидзе, Мамуку Циклаури. Несравненный, подобный солнечному, свет тяжёлой и кляузной литературной работы согревал меня, делал мир домашним…Выступал на киностудии «Ленфильм», в залах Ленинградского отделения Союза писателей СССР и проч. В Союз Писателей не подавал заявления и не вступил по личным соображениям, хотя искренне сердечно ему благодарен.Был приглашён Сабиной Конрад - замечательной преводчиком и русистом - в Западную (тогда) Германию, провели встречи в (тогда) Западно-Берлинском Свободном Университете.

Олег Казаков. Сабина Конрад. Берлин.

Издали билингв русско-немецкую книжицу «Корабль и Чёрная птица». Несмотря на свой малый объём, книжица приняла участие в одной из выставок Русской книги в Зап. Берлине.Потом начались времена после 1991 года. Всё стало как-то не очень нужно. Я немного печатался, начал учиться на Богословских курсах, которые основал приснопамятный владыка Иоанн Снычёв. Потом мало-помалу стал преподавать начальное богословие (катихизис) и Церковно-славянский язык. Прожить на это было невозможно. Пришлось устроиться в охрану одной из крупных автобаз Питера. Занялся живописью. Работы продавались в художественных салонах Питера – это давало некоторый «приварок».Настал день, когда меня пригласили на работу в недавно тогда народившееся Православное издательство «Сатисъ». Это произошло в месяце Нисан 1994 года. Проработал до 1996, потом – бурная полоса в жизни. Подготовил к издательству и издал самостоятельно несколько православных книг.В 2000 г. вернулся в «Сатисъ». Был ведущим редактором. Работал над своими книгами и книгами других авторов. Немало вышло в свет. Тогда же написала свою первую (и пока единственную) книгу моя дочь Александра Казакова. Являюсь автором более десятка книг, участником сборников и публикацийВ 2010г. благополучно ушёл на пенсию. Однако, литературная работа имеет свойство продолжаться всю жизнь. В 2012 мой старинный друг интереснейший ленинградско-питерский живописец Алексей Новиков пригласил меня пожить в глухой русской деревне Юханово в Торопецком районе Тверской области. Друг мой стал в 2005 году священником. И с тех пор о. Алексий Новиков - настоятель Свято-Троицкого храма в деревне Озерец (неподалёку от Юханова). Я уже был разведён и мог отправляться, куда угодно. В этом краю и сейчас у самой околицы, а то и на улице можно увидеть какого-нибудь зверя или его следы. Около трёх лет прожил в деревне. Помогал в Свято-Троицком Озерецком храме на службах чтением Часов, Апостола и пр.Летом 2015 женился на торопецкой поэтессе Алёне Рябовой. Венчание состоялось в сентябре. С Торопцем в значительной мере связана жизнь св. князя Александра Невского, Мусоргского, святителя Тихона.

Торопец. Тверская область. Писатели Торопца

Теперь подолгу и в радость живу в Торопце – город небольшой, но славный и древний, со своей особой атмосферой, особым обликом и ритмом. Сотрудничаю временами с информационным отделом Ржевской Епархии. Готовлю 2-3 своих книги.Особая и неизменная любовь – городу Тбилиси. Я ведь коренной тбилисец! Недавно, после очень долгого перерыва, посетил и Тбилиси, и Мцхета…Всем желаю - истинной радости!