Поль Элюар (1895-1952)

Перев с франц. М. Ваксмахер. Фрагмент

Из "Открытая книга"

V Больше нет неприметных людей Больше нет людей позабытых Больше нет прозрачных теней Я вижу повсюду людей даже когда я один Под лучами счастливого смеха тают Мои заботы Я слышу как нежность речей смягчает угрюмость голоса моего Легло на мои глаза дружеских взглядов тепло